Literary Translation Studies

Literary Translation Studies Certificate

Program Description

The graduate certificate in literary translation studies is an interdisciplinary program offering course work that provides:

  • intensive engagement of students in translation practice
  • investigation of issues related to the cultural role of the translator and translation
  • studies in the variety of theoretical approaches to translation in the 20th and 21st centuries
  • studies in trans-historical and cross-cultural theories of translation

These areas of emphasis enable students to gain expertise in practical and theoretical knowledge of the field of literary translation and to engage in developing new models for the practice of translation today. The program offers interested students the opportunity to develop an understanding of intercultural intersections and interdisciplinary approaches to the practice of translation and advanced training and mentorship in what is one of the most globally relevant fields in the 21st century.

Degree Requirements

Required Courses: (6)

ENG 550 Translation (3)
SLC 551 Global Approaches to Translation (3)

Electives: (6) (students choose two from the list below)
CHI 543 Chinese Language and Linguistics (3)
CHI 691 Seminar Topic: Critical Perspectives on Modern Chinese Literature (3)
ENG 603 Advanced Studies in Comparative Literature (3)
ENG 656 Studies in Cross-Cultural Discourse (3)
FRE 421/598 Structure of French (3)
FRE 598 Special Topic: Text and Performance in Medieval France (1-4)
GER 494/598 Special Topic: German Modernism (1-4)
GER 494/598 Special Topic: Weimar German Cinema (1-4)
GER 521 History of German Language (3)
JPN 543 Japanese Language and Linguistics (3)
LIN 510 Linguistics (3)
SLC 494/598 Special Topic: Interdisciplinary Approaches to Syntax (1-4)
SLC 429/598 Topic: Politics and Culture in European Short Fiction (3)
SPA 539 General Spanish Linguistics (3)
SPA 543 Structure of Spanish (3)
SPA 565 20th-Century Spanish Drama (3)
SPA 567 Contemporary Spanish Novel (3)
SPA 575 Contemporary Spanish American Novel (3)
TCL 445/598 Transborder Latin American Short Story (Spanish Language only) (3)
TCL 446/598 Comparative Bilingual Latina/o Poetics (3)
TCL 488/598 Border Global Narratives (3)
THE 504 Studies in Dramatic Theory and Criticism (3)

Culminating Experience: (3)
ENG 593 Applied Project (3) or SLC 593 Applied Project (3)

Total required credit hours: 15

Admissions Requirements

Students eligible for admission into the literary translation studies certificate program will meet the following eligibility requirements:

  • Students should have an undergraduate degree from an accredited college or university or be a current ASU graduate student or nondegree-seeking applicant with demonstrated language proficiency. Because this is a certificate program in literary translation, it is to be expected that the majority of students applying for admission may be drawn from a discipline in the humanities or the fine arts (for example, English, history, theatre, or modern or classical languages taught in the School of International Letters and Cultures). However, prospective students from any discipline who would find intensive study of literary translation of use and interest may apply if they meet the required criteria.
  • A minimum cumulative GPA of 3.00 or higher (scale is 4.00=A) in the last 60 credit hours of a student's first bachelor's degree program and a minimum of 3.00 cumulative GPA (scale is 4.00=A) in the applicable master's degree is required.
  • Students who are not in the College of Liberal Arts and Sciences must fulfill the requisite language requirements for admission. The language requirements can be fulfilled at the undergraduate level at ASU or another accredited institution.
  • Students should have knowledge of a language other than English, a minimum of six semesters of a second language, or the equivalent (for example, Advanced Placement in high school).

    OR

  • Students should have passed a language proficiency exam achieving advanced level in the target language. The language proficiency test in reading and writing will be administered by the relevant language program (i.e. French, German, Italian, Spanish, etc.).
  • All students must attain advanced level (equivalent of advanced American Council on the Teaching of Foreign Languages requirements, approximately equivalent to six semesters of undergraduate study) in reading and writing as measured by a written exam in the target language (i.e., French, German, Italian, Spanish) as a prerequisite for taking SLC 551 Global Approaches to Translation (3). See ACTFL (http://www.actfl.org/publications/guidelines-and-manuals/actfl-proficiency-guidelines-2012).

Applicants must fulfill both the requirements of Graduate Education and those of College of Liberal Arts and Sciences.